Lynne commented on my last post that when trying to get back into language learning “There have got to be fun ways that involve fine wines and good food, haven’t there?” Absolutely, I agree and food and wine are definitely high on my list of ways to get back into language learning.
I have also re-aquainted myself with the book I was reading before the perturbations in my language learning and reminded myself how much I like it. I find this book much more useful than the first French translated text that I read, there is less colloquial language and more everyday chatter.
As I read I use a pencil to ring the words that I don’t know that crop up more than once in a chapter – particularly those little words, (such as conjunctions, adverbs and prepositions). For example, in the first chapter I note that I had ringed:
ainsi – as in: “La Boutique sent le tabac froid, l’humidité, la Cellophane poussiéreuse; elle est petite, inconfortable, sale, encombrée, en partie parce que je l’ai voulue ainsi – c’est á ça qu’un magasin de disques doit ressembler” = The shop smells of stale tobacco, damp, dusty cellophane and is small, uncomfortable, dirty, crowded, partly because I wanted it thus – it is as a record store should look,…
dehors – as in: “…j’ouvre la porte d’une main, le décroche du bac de l’autre, et le jette dehors” = … I open the door with one hand, unhook the catch on the other, and throw him out.
tandis que – as in: “…puis il jette un coup d’oeil aux mots croisés du Guardian, tandis que je parcours le magazine des imports américains” = … Then he takes a look at the Guardian crossword, while I tour the U.S. imports magazine
ah yes, nothing like a good book and a nice glass of Bandol…